Die Hard (1988-2013)
Jakuzzi napisał(a):w Die Hard byl przede wszystkim John McClane, ktory w najnowszym teaserze tylko miga nam pare razy przed oczami nie wypowiadajac ani slowa.
Bo to jest właśnie specyfika teasera. Ma drażnić, ma czymś przyciągnąć uwagę, zaskoczyć. John nie wypowiada ani słowa, nawet na pytanie tego nastolatka co go tam eskortuje. Ale wystarczy to pełne doświadczenia spojrzenie, ten lekki szelmowski uśmiech i już wiemy, że McLane to będzie McLane.

Odpowiedz
Ten lekki szelmowski usmiech Willis rozdawal w co drugiej produkcji, w jakiej przyszlo mu zagrac, kiedy skonczyl sie popyt na bohaterow McClane'o-podobnych. Ale interpretuj sobie to jak chcesz. :P

Odpowiedz
Ty też :P

Odpowiedz
;)

Jeśli zaś chodzi o trailer to podobnie jak Jakuzzi nie potrafię zrozumieć zachwytu tym zwiastuem. Latają jakieś samochody, wieśniacko spadają na dwa inne, co Bruce cudem unika i tak dalej, jakies latania i w ogole. Najważniejsze to charyzmatyczny bohater John McClane, który w trailerze wygląda na tyle na ile wygląda i puszcza do nas uśmiech. Dla mnie to mało, jak śpiewał niejaki Julian. Sęk w tym, że nie ma w tym trailerze nic czego nie byłoby w innych produkcjach akcji (kurcze, nawet Willis jest w wielu innych :P) ale oczywiście czekam na film, ponieważ to w końcu Umrzyj Zatwardzony.

Odpowiedz
A co uwazacie po najnowszym trailerze?
Ja po teaserach bylem bardziej sceptyczny niz optymistyczny (lysy McClane, latajace samochody) ale po trailerze czekam na ten film z niecierpliwoscia.
Owszem naciagactwo i bzdury wylewaja sie z trailera litrami ale czy w poprzednich czesciach nie bylo naciagactwa (John skaczacy po szybach windy, ratujacy sie przed eksplozja wezem strazackim, ratujacy zakladnikow przed terrorystami bez butow...itd)?

A to chyba najlepsza czesc trailera:
- You want to say something?
- Yippie-kay-yey, motherfucker.


Bedzie sie dzialo 8)

- What you gonna do?
- I'm gonna kill this guy and get my doughter. Or get my doughter and kill this guy...or kill all!
Postępować należy tak, aby niczego nie robić, a wtedy panować będzie ład.
--
Laozi

Odpowiedz
Hitch napisał(a):A co uwazacie po najnowszym trailerze?
Ja po teaserach bylem bardziej sceptyczny niz optymistyczny (lysy McClane, latajace samochody) ale po trailerze czekam na ten film z niecierpliwoscia.
Owszem naciagactwo i bzdury wylewaja sie z trailera litrami ale czy w poprzednich czesciach nie bylo naciagactwa (John skaczacy po szybach windy, ratujacy sie przed eksplozja wezem strazackim, ratujacy zakladnikow przed terrorystami bez butow...itd)?
Niby było naciągactwo ale nie AŻ takie jak samochód spadający na dwa inne, przypadkiem wjeżdżające tak, że Johnowi nic się nie dzieje (choć może w drugiej i trzeciej to było, w pierwszej czegoś takiego nie było). Faktycznie, lepiej to wszystko się prezentuje z mówiącym Bruce'em i na pewno pójdę na to do kina. Trzy powody: Bruce Willis, Timothy Olyphant i Kevin Smith. Olyphant jakoś nie przekonał mnie po swoich scenach w trailerze o swojej "bad-guy'owatości", co mnie martwi bo ma grać Zabójcę z numerem 47. Zobaczymy jak się spisze w filmie, choć Alana Rickmana pewnie nie pobije.

Cytat:A to chyba najlepsza czesc trailera:
- You want to say something?
- Yippie-kay-yey, motherfucker.
Nie zgadzam się, najlepsza częscią trailera jest pojawienie się Kevina Smitha :P Przypomina mi się jak u Conana O'Briena Smith opowiadał o tym, że ma grać gościa, który nic nie robi tylko leży i oglada telewizje albo siedzi przed komputerem: "Przygotowałem się do tej roli całe życie." :)

Odpowiedz
- You've just killed a helicopter with a car!!!
- Yeah, I was outta bullets.


John McLane IS BACK!

Odpowiedz
I popieram hopsa :D
Aktualnie rządzi: ja

Odpowiedz
I ja tez popieram. To bedzie dzien w ktorym kino akcji nie wejdzie na zaden nowy poziom. Nie pokaze nic nowego. To bedzie jeden wielki schemat kina akcji. I wszystkim sie spodoba :D

Fajny tekst jest na oficjalnej stronie filmu:

Bruce Willis is John McClane. No mask. No cape. No problem. ;)

Najnowszy trailer na youtube, jesli ktos woli ta forme ogladania ;)

http://youtube.com/watch?v=5IfRb-sWuDk
Postępować należy tak, aby niczego nie robić, a wtedy panować będzie ład.
--
Laozi

Odpowiedz
Najnowsza "Szklana Pułapka" w PG-13? Na to wygląda.

>KLIK!<

Odpowiedz
A czegoś się spodziewał? :lol:

Odpowiedz
No ja tam cichutko liczyłem na R...
Aktualnie rządzi: ja

Odpowiedz
Poprzednie najwyraźniej wszystkie trzy miały R.

Odpowiedz
Crov napisał(a):Najnowsza "Szklana Pułapka" w PG-13? Na to wygląda.

>KLIK!<
Panstwo mi wybacza ale...
No zesz kurwa jego mac!
Legenda nie dosc ze sztucznie przywolana z powrotem to jeszcze okrojona dla amerykanskich gimnazjalistów. Nie. Nie. Nie. Nie. Nie!
A myslalem ze chociaz bedzie wulgarnie i brutalnie. Dupa.
Postępować należy tak, aby niczego nie robić, a wtedy panować będzie ład.
--
Laozi

Odpowiedz
Po prostu nie wierzę...

Odpowiedz
To kolejny dowod na to ze ameryka jest ociemniala.
Niektore rzeczy po prostu musza byc nie-dla-dzieci.
Czy tak trudno to pojac?
Nawet u nas w telenowelach przeklinaja czasami..
Postępować należy tak, aby niczego nie robić, a wtedy panować będzie ład.
--
Laozi

Odpowiedz
Dobra, ja tak trochę z innej beczki - jak tak właściwie przetłumaczyć "Die Hard". Dziwnie brzmią te słowa jak dla mnie po prostu i obojętnie jaka próba tłumaczenia powoduje, że całość brzmi co najmniej dziwnie ;)

Pytam tylko z ciekawości ;) (widzę zresztą, że wcześniejsi tłumacze też mieli z tym problem, skoro przetłumaczyli to na "Szklaną Pułapkę" :) )

A zresztą, kurde, nie sądzicie, że to polskie tłumaczenie, właśnie ta "Szklana pułapka", ma coś w sobie? Ja mam do tytułu tego filmu zajebisty sentyment, nie wiem, ale kurde jakoś po prostu strasznie tą nazwę lubię ;)
Aktualnie rządzi: ja

Odpowiedz
Ja bym to przetłumaczył "Skurwiel" albo "Nie do zajebania". Die hard to idiom, który oznacza, jeśli dobrze pamiętam, kogoś kto zawzięcie pnie do celu; jak na coś się zdecyduje - to za wszelką cenę osiąga swój cel.

Die Hard - Skurwiel
Die Harder - Większy skurwiel
Die Hard with a Vengeance - Mściwy Skurwiel
Live Free or Die Hard - i tu mam problem... Odpuść albo Skurwiel Cię Dorwie :)

Odpowiedz
military: you made my day :D LFODH - zajebiste tłumaczenie ;)

A "Die Hard" to po prostu "natręt" albo "uparciuch" :) Ale tylko wtedy, kiedy pisany jest jako "diehard" albo "die-hard".

Samo "Die Hard" tyczy się nawyków, których nie można łatwo się pozbyć. Czyli jest możliwym nawiązaniem do tego, że policjant poza służbą, bawi się jednak w policjanta :)

A znacie "Old Habits Die Hard"? Takie powiedzonko angielskie :)

Odpowiedz
Hehe no dobre military :D

Dzięki za odpowiedź! Moja ciekawość została zaspokojona ;)
Aktualnie rządzi: ja

Odpowiedz

Digg   Delicious   Reddit   Facebook   Twitter   StumbleUpon  






Podobne wątki
Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post
  Pacific Rim (2013-2018) Danus 2,202 314,359 12-02-2026, 17:25
Ostatni post: Bucho
  Seria The Purge (2013 - 2018) Mierzwiak 69 23,201 28-11-2021, 10:03
Ostatni post: Snappik
  The Hangover (2009-2013) Anonymous 108 24,636 26-09-2019, 21:25
Ostatni post: Mierzwiak
  Die Hard vs Lethal Weapon dillu 32 10,930 07-08-2011, 16:26
Ostatni post: piczympoom
  alternatywne zakończenie DIE HARD 3 Mental 25 10,897 09-08-2007, 13:24
Ostatni post: Predator895



Użytkownicy przeglądający ten wątek:
1 gości