Forum KMF - internetowe cwaniaki i snoby filmowe
BŁĘDY, literówki, omsknięcia, potknięcia na stronie KMF - Wersja do druku

+- Forum KMF - internetowe cwaniaki i snoby filmowe (https://forumkmf.pl)
+-- Dział: FILM i wszystko co z nim związane (https://forumkmf.pl/Forum-FILM-i-wszystko-co-z-nim-zwi%C4%85zane--3)
+--- Dział: Strona KMF (https://forumkmf.pl/Forum-Strona-KMF--10)
+--- Wątek: BŁĘDY, literówki, omsknięcia, potknięcia na stronie KMF (/Thread-B%C5%81%C4%98DY-liter%C3%B3wki-omskni%C4%99cia-potkni%C4%99cia-na-stronie-KMF--192)

Strony: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


- majlo - 27-07-2009

Mefisto napisał(a):Las Wegas i inne wymysły
Na widok Las Wegas robi mi się niedobrze, ale
Mefisto napisał(a):(choć w imionach już to dawno poczyniono)
tak samo pewnie by mi się robiło, gdyby moja siostrzenica w swoim przyszłym dowodzie miała wpisane Victoria zamiast Wiktoria.
Phil napisał(a):A jakie wyrazy zakończone na 'x' oprócz zagramanicznych nazwisk i nazw własnych jeszcze odmieniasz? : )
Matrix na przykład. :)


- slepy51 - 30-07-2009

http://www.film.org.pl/prace/wrogowie_publiczni_v2.html

Na "Wrogach Publicznych" byłem kinie trzykrotnie i tym samym pobiłem rekord, który należał do "Miami Vice" (dwie wizyty).

Najbardziej poszukiwany amerykański kryminalista epoki Wielkiego Kryzysu, ludowy bohater tamtego pokolenia, człowiek, który zmusił rząd Stanów Zjednoczonych do powołania instytucji, parającej się ściganiem przestępstw federalnych, wchodzi do gniazda os i opromieniony złotymi pasmami światła spacerowym krokim przmierza muzeum własnego życia, które trwało raptem kilkanaście miesięcy.

W maju 1933 roku został on warunkowo zwolniony z więzienia, a 22 lipca 1934 roku, podziurawiony od kul, umierał w kałuży krwi, leżac na chodniku niedaleko Biograph Theater.

Zacytuję Vincent z "Zakładnika": You're one of these guys that do instead of talk. That's cool.

Kwestia próżności Dillingera i towarzyszące jej motywy wanitatywne w połaczeniu z pokawałkowaną strukturą filmu nie dają mi spokoju.

Nam pozostają jedynie domysły - łuski porozrzucane po asfalcie i kule tkwiące w panich drzew - jedyne rzeczywiste i namacalne ślady jego egzystencji.

Pewnie dlatego sporo osób uważa twórczość Manna, zwłaszcza tę najnowszą od "Aliego" poczynając, za wychłodzoną, wyzutą z emocji, mało empatyczną.

Trochę literówek do poprawienia, poza tym spoko recka ;-)


- Hitch - 30-07-2009

Ja dodam, ze w srodku przydalby sie akapit, gdyz pojawia sie zjawisko "morza tekstu" :)


- Cassel - 30-07-2009

slepy51 napisał(a):Pewnie dlatego sporo osób uważa twórczość Manna, zwłaszcza tę najnowszą od "Aliego" poczynając, za wychłodzoną, wyzutą z emocji, mało empatyczną.
Nie no, tutaj wszystko gra. 'Wyzuty' (a nie 'wyżuty', bo pewnie to miałeś na myśli) to 'całkowicie pozbawiony czegoś, jakiejś dodatniej cechy', np.: Byli wyzuci z ludzkich uczuć; Był zupełnie wyzuty z emocji.

Z kolei nie powinno być Aliego, lecz Alego.


- slepy51 - 30-07-2009

Rzeczywiście, mój błąd.


- Mental - 30-07-2009

Hitch napisał(a):w srodku przydalby sie akapit, gdyz pojawia sie zjawisko "morza tekstu" :)

jak sie pojawia morze, to weź płetwy i zanurkuj... (wiem, mega denny suchar na poziomie przedszkoli specjalnych).

akapit ów można ewentualnie (podkreślam: ewentualnie - jeśli pojawi się większa rzesza jojczących:) przedzielić w miejscu:

(...) uważam za strzał w dziesiątkę. [ciach] "Wrogowie Publiczni" są jednym z tych rzadkich przypadków, (...)


- Hitch - 30-07-2009

Uczyles sie cietych ripost z "Miami Vice"? :)


- majlo - 31-07-2009

http://www.film.org.pl/prace/wrogowie_publiczni.html

alter-ego
Bez dywizu.

W przypadku "Wrogów Publicznych" Bo "Wrogowie publiczni" to film
Drugi człon tytułu mała literą.

"Otrzymalibyśmy tą samą "
Tę samą.

"To było PRZED obejrzeniem przeze mnie filmu. A kiedy już obejrzałem film pomyślałem"

Powtórzenie. "A kiedy już go obejrzałem, pomyślałem..."

"Czy wyobrażacie sobie "Nocnego kowboja" BEZ Johna Voighta?"
Jona Voighta.

"Czy wyobrażacie sobie "Rambo" BEZ Sylwestra Stallone"
Stallone'a. Powiedzmy, że "w" w imieniu można zostawić. ;)



I trochę "przecinkologii":

"Jego krótkie acz burzliwe życie "

"Zastrzelony przez agentów raczkującego wówczas FBI automatycznie zapewnił sobie nieśmiertelność i zaszczytne miejsce w galerii sław"

"ale ograniczając się do powyższych powiem krótko i treściwie:"


- Mefisto - 02-08-2009

Crank 2
Cytat:Druga część jest jest już totalnie absurdalna

ostatnia recka PE
Cytat:Dziwi mnie, że tak inteligentny i twórczy człowiek, o czym zdołał nas przecież przekonać swoimi wcześniejszymi filmami, np... wiadomo jakimi, uraczył nas takim banałem.

WTF? zdanie wielce dziwaczne

Cytat:obraz ogląda się miejscami jak film telewizyjny albo nawet reportaż z planu, a nie jak kinowy film, zrealizowany przecież w anamorficznym formacie 35 mm!

wpadka merytoryczna - skoro film był kręcony cyfrowo, to co ma do tego taśma 35mm?

poza tym zdecydowanie za dużo nawiasowych dopowiedzień od autora


EDIT:
czemu nigdzie w spisie recenzji, artykułów, tudzież analiz, nie ma linka do pracy Deiny o Hollywoodland, choć tekst generalnie wisi na serwerze?


- Snuffer - 21-08-2009

Recenzja I Love You Man Pegaza.

Recenzja I love you, man by Pegaz napisał(a):w której pojawiają się Andy Kamberg jako jego brat,

Powinno być Andy Samberg.


- Bartholomew - 26-08-2009

Holiday

"Co jednak jest takiego wyjątkowego w tym filmidle, że ja – jako (pienkny, niebanalnie zbudowany, kulturalny, porządny, bez nałogów, wielbiciel zwierząt, samotny monogamista – napisz do mnie ;)"

pienkny?


- Artemis - 26-08-2009

Nie widziałeś Mefista na żywo...


- Mefisto - 27-08-2009

Bartholomew napisał(a):pienkny?

nom - to specjalnie tak :)


- Cassel - 31-08-2009

Cytat:Zdjęcia nakręcono kamerą z przyspieszonym klatkarzem (120 klatek/s)
(miejsce 9, "The Terminator")

Ciekawa rzecz. Tego słowa nie ma w słownikach języka polskiego, funkcjonuje, jak widzę, jedynie w serwisach poświęconych "kamerowaniu", ale pisownia przez 'rz' jest raczej niewłaściwa. Klatkaż to pojęcie opisujące pewien proces techniczny, zbudowane na wzór takich słów, jak montaż, drenaż, angaż, ewentualnie metraż, natomiast klatkarz pasuje bardziej do nazwy zawodu, jakby kogoś, kto zajmuje się klatkami. :smile: Zresztą poprawnie pisany klatkaż można znaleźć na stronie KMF-u, głównie w kilku opracowaniach w dziale F/X.

I jeszcze: nie na prędce, tylko naprędce (miejsce 19, "The Gauntlet").


- piXi - 04-09-2009

http://film.org.pl/prace/ghost_stories.html // 2 linki na górze i na dole są błędne (strona główna, recenzje kmf)


- majlo - 17-09-2009

http://www.film.org.pl/prace/bekarty_wojny.html

Kilka razy występuje skrót "w.w.". Powinno być "ww.", ewentualnie "wyż. wym.".

"Z tym, że" - bez przecinka


- Gal Anonim - 25-09-2009

W tekście hOPSa o cameo:

Dla Jarzego Stuhra, 30 lat temu Zanussi był guru. Obecnie Krzysiu może Jurkowi buty czyścić.


- Azgaroth - 25-09-2009

I jeszcze tekst hopsa:

o któżby się spodziewał, że radosno-miłosnym harcom na egzotycznej wyspie (którą świetnie zagrał blue-box) towarzyszyć będzie wizyta pierwszego prezydenta III Rzeczypospolitej?

Pierwszym prezydentem był Wojciech Jaruzelski :P


- nexus - 27-09-2009

http://www.film.org.pl/prace/xiii/wstep.html
Cytat:Początkowo był on wydawany w popularnym frankofońskim magazynie komiksowym "Spirou", a następnie już w formie albumów przez wydaw-nictwo Dargaud.
Cytat:Dokończyć ją mogliśmy dzięki uprzejmości Egmontu, który w latach 2007-2008 wydrukował sześć pozo-stałych części, a obecnie dystrybuuje "Mystery".
Cytat:W 2003 Ubisoft, francuski gigant na rynku gier postanowił przenieść przy-gody "XIII" na GameCube'a, PlayStation 2, Xboxa oraz komputery osobiste.

http://www.film.org.pl/prace/xiii/miniserial.html
Cytat:Korzystając z dobrej koniunktury, francuski kanał telewizyjny Canal+ postanowił sko-rzystać z rodzimej wersji prozy Ludluma.

poza tym autor powtarza się w kilku kwestiach ale tego chyba nie będziecie poprawiać :wink:


- simek - 11-10-2009

Z recki Mojego Winnipeg Mefista: "powtarza sennie bohater, będący jednocześnie narratorem, będący także i twórcą filmu"

Mnie troche kłuje w oczy to powtórzenie będący. Ładniej by było po prostu "będący jednocześnie narratorem i twórcą filmu" albo "będący jednocześnie narratorem, a także twórcą filmu". Ale widzę, że nikt nie zwrócił na to uwagi, więc może tylko mi to przeszkadza.