![]() |
|
BŁĘDY, literówki, omsknięcia, potknięcia na stronie KMF - Wersja do druku +- Forum KMF - internetowe cwaniaki i snoby filmowe (https://forumkmf.pl) +-- Dział: FILM i wszystko co z nim związane (https://forumkmf.pl/Forum-FILM-i-wszystko-co-z-nim-zwi%C4%85zane--3) +--- Dział: Strona KMF (https://forumkmf.pl/Forum-Strona-KMF--10) +--- Wątek: BŁĘDY, literówki, omsknięcia, potknięcia na stronie KMF (/Thread-B%C5%81%C4%98DY-liter%C3%B3wki-omskni%C4%99cia-potkni%C4%99cia-na-stronie-KMF--192) |
- ALIEEN - 02-11-2006 No dla mnie tez to, co bylo na ekranie to tae kwon do, no ale coz - w filmie pada inna nazwa druzyny wesolych Amerykanow i tak napisal w recenzji Jacek - bledu bynajmniej nie popelnil :) - Hitch - 02-11-2006 No spoko mój błąd. Ale ten film zawsze mi sie z TKD kojarzyl. No ale moglem tez nie zapominac o amerykanskich profanacjach z lat 80 :P - ALIEEN - 02-11-2006 Nawiasem mowiac Tommy Lee dopiero na końcu pokazał tae kwon do, nawet komentatorzy rzucają taki tekst ;) - apone - 13-11-2006 Błąd w rozszyfrowaniu "Jay & Silent Bob Strike Back", dokładnie w akapicie dotyczącym Briana O'Hallorana: jest napisane, że w kreskówce podkładał on głos Randalowi, a podkładał przecież Dantemu. - Jakuzzi - 17-11-2006 W najnowszej recce Senka: "Paul Haggis - scenarzysta filmów "Za wszelką cenę" i "Miasto gniewu", stał się pierwszym w historii kina twórcą, który dwa razy z rzędu zgarnął Oscara za scenariusz." Haggis otrzymal tylko jednego oscara za scenariusz. ;) - Adi - 17-11-2006 Dzięki, Dante poprawiony :). - apone - 18-11-2006 Błąd wdarł się w artykule na temat stu najważniejszych efektów specjalnych w historii kina, mianowicie "Czarnoksiężnik z krainy Oz" powstał w 1939 roku a nie jak jest napisane w 1936. - Adi - 18-11-2006 Jeszcze raz dzięki - zostałeś moim korektorem? :) - apone - 18-11-2006 Jeżeli jest jakiś wakat to bardzo chętnie :) - Hitch - 19-11-2006 Co do recenzji Casino Royale. Autorowi chodzilo zapewne o film Yamakasi a nie Yamakashi ;) - romeck - 03-12-2006 Recenzja "Jak we snie". Pod tekstem mamy: "KMF 01 Grudzień 2006" Mamy tylko jeden grudzien w roku, wiec nie "1 grudzien", tylko "1 grudnia" - czesto popelniany blad, naprawde warto to zapamietac. Poza tym, w tym przypadku zupelnie niepotrzebne jest to zero przed jedynka. [Co prawda norma polska pisania dat jest IMHO totalnie bzdurna i nieuzasadniona, dlatego sam jej nie stosuje, ale to, co napisalem powyzej, to zwyczajny blad jezykowy. ;)] Pisze tutaj, bo moze ktos zapamieta przy okazji. Poza tym nie mam w tej chwili mozliwosci samodzielnej poprawki. ;) - Azgaroth - 04-12-2006 Z tekstu Piątek 13: "mimo że na ekrany kin wchodził razem z "Lśnieniem" Cubricka. " I wytłumaczcie mi dlaczego tekst jest w analizach, a nie w sequelach? ;) - ALIEEN - 04-12-2006 Cubrick poprawiony... A dlaczego tekst nie w Sequelach? To proste - opis ten powstal zanim ruszyl dzial Tomasheca :) - Kirek - 07-12-2006 Kilka literówek z artykułu FANATYCY autor: Rafał Grynasz - Vincent VEGA WSTĘP: - ekterminację ROMPER STOMPER: - neinawiśći (tutaj są dwie pomyłki) - pobratmców - caym AMERICAN HISTORY X: - byc - Cięzko - ALIEEN - 07-12-2006 Poprawione - dzieki za info. - Louve - 13-12-2006 Wydaje mi sie ze jest blad w recenzji hOPSa 'C.S.A.': "Aktorzy którzy się w nich wcielili, opowiadają o dziejach Konfederacji z tak ogromnym zacięciem i jeszcze większą ekspresją, że widz momentami zaczyna zapominać, że nie ogląda fikcji, lecz najprawdziwszy dokument" powinno byc raczej ze widz zaczyna zapominac, ze oglada fikcje, a nie prawdziwy dokument. - hops - 13-12-2006 Dzięki za wytknięcie :) Ale ja bym raczej zmienił "zapominać" na "wierzyć" zostawiając szyk zdania w spokoju. I chyba tak będzie najlepiej :) - Louve - 13-12-2006 z 'wierzyc' na pewno bedzie lepiej, a powyzej chcialam tylko wyjasnic o co mi chodzi :) - romeck - 13-12-2006 Poprawione. :) - Hitch - 15-01-2007 http://film.org.pl/prace/fearless.html Wszelako używane 'shifu' w tekscie powinno brzmiec 'sifu'. |