(18-04-2011, 12:20)kormaciek napisał(a): Czy firma, która kupuje film, dajmy na to Gutek, opracowuje tylko jedną wersję napisów przed wysłaniem do wszystkich kin? Pytam, ponieważ zasugerowano mi, że... 'e, bo to pewnie w studyjnym, w Cinema na bank byłyby lepsze napisy!'Tak, z tego co wiem tylko jedną. Tłumaczenie dwa razy tego samego tekstu może i by wyszło filmom na dobre, ale nie ma sensu z punktu widzenia biznesowego, czasowego, etc. Lepiej coś zrobić raz a dobrze... Albo, w przypadku tej branży: zrobić raz, i tyle. ;)
Łukasz 'TOR' Garczewski,
lostwords.pl
lostwords.pl
14-06-2011, 12:00





