Oglądanie anime z angielskim dubbingiem?
0_o
Z pierwszymi odcinkami Brotherhooda jest ten problem, że poniekąd traktuje widza jak by widział poprzednią wersję serialu i traktuje niektóre wątki trochę po łebku. Jak dla mnie ta produkcja dopiero rozwija skrzydła po tym jak się rozłazi z historią przedstawioną w pierwszym Alchemiku. Potem jest poważniej i mamy łączną fabułę do końca serialu. Co do specyficznych dla anime wstawek... SĄ TO SPECYFICZNE DLA ANIME WSTAWKI! ;)
0_o
Z pierwszymi odcinkami Brotherhooda jest ten problem, że poniekąd traktuje widza jak by widział poprzednią wersję serialu i traktuje niektóre wątki trochę po łebku. Jak dla mnie ta produkcja dopiero rozwija skrzydła po tym jak się rozłazi z historią przedstawioną w pierwszym Alchemiku. Potem jest poważniej i mamy łączną fabułę do końca serialu. Co do specyficznych dla anime wstawek... SĄ TO SPECYFICZNE DLA ANIME WSTAWKI! ;)
27-11-2014, 01:04 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 27-11-2014, 01:09 przez Grievous.)





