Ktoś się orientuje na ile jest dobre tlumaczenie Wiedźmina na język angielski? Bo slyszalem, ze jest slabe. Wiadomo czy to dotyczy wszystkich ksiażek, czy tylko niektórych? I czy to jest słabe-słabe-niszczy-klimat-i-sens, czy słabe-nie-tak-dobre-jak-oryginał? Bo chciałbym polecic znajomemu z USA, a nie wiem czy jest w sumie co.
20-05-2015, 15:04





