Oglądałem z polskim dubbingiem, wiem że pewnie dla mangowców to herezja, ale ja mimo sympatii do stylu i kreski w różnistych anime, nie lubię słuchać japońskiej mowy. Często włączam też anime z angielskim dubbingiem gdy jest taka opcja. Do tego lubię polskie dubbingi w większości i naszych aktorów (polecam kanał na youtube o tym - "Widzę Głosy"), wątpię bym przez to coś stracił przy Spirited Away, choć mogę się mylić.
02-06-2020, 09:30





