.
Liczba postów: 27,713
Liczba wątków: 62
Nie liczę co prawda na to, że za chwilę pojawi się tutaj multum genialnych tytułów bo to dosyć specyficzny temat na wybranie czegoś najlepszego, ale pomyślałem, że jak ktoś ma swoje ulubione tytuły to niech wpisuje.
Blade Runner - oczywiście kozacko brzmi(każdy dobry tytuł dobrze brzmi, więc już nie będę o tym pisał), ale ważniejsze, że jest znaczący, otóż po polsku to będzię coś w stylu "Biegnący po ostrzu" - w jakiejś mądrej książce wyczytałem że to odwołanie do muzułmańskiej legendy mówiącej o rozpiętym nad otchłanią piekła moście-ostrzu, po którym przejdą tylko osoby o wielekiej wierze, ciekawe, nie?
Mechaniczna pomarańcza - Clockwork Orange, po polinezejsku czy innym malajsku Orang oznacza człowieka - nakręcany człowiek, o tym jest ten film. Inna interpretacja znaleziona na filmwebie: w londyńskim slangu Cockney występuje zwrot "as queer as a clockwork orange" oznaczający coś/kogoś dziwacznego.
Requiem for a dream - tytuł będący jakby tropem na interpretacje filmu, który nie jest, tak jak mnóstwo osób sądzi czymś w stylu "narkotyki są fajne na początku a potem jest masakra", tylko filmową mszą żałobną dla ludzkich marzeń, cokolwiek to dla każdego z was znaczy :)
Full Metal Jacket - ten nie ma żadnych innych atutów poza kapitalnym brzmienień, Kubrick wybrał go właśnie dlatego, że tak poetycko brzmi.
Więcej nie potrafię opisać, więc wymienię te, które po prostu ładnie brzmią: Eternal Sunshine of the Spotless Mind, Pulp Fiction, Do widzenia, do jutra, Kill Bill, Lot nad kukułczym gniazdem, Trainspotting, Le Scaphandre et le papillon(ogólnie francuskie tytuły fajnie brzmią), Tramwaj zwany pożądaniem i żeby zakończyć tą nudną wyliczankę to jeden jeszcze nie powstały film: Where the Wild Things Are.
25-03-2009, 21:57
Jessica Buch
Liczba postów: 1,683
Liczba wątków: 6
O jeden most za daleko. Tytuł filmu został zaczerpnięty od słów wypowiedzianych przez generała Urquharta, podczas narady w sztabie Montgomery'ego. Generał po zapoznaniu się z planami operacji Market Garden miał powiedzieć âSądzę sir, że chyba jednak idziemy o jeden most za dalekoâ. Słowa te do dziś używane są w różnych parafrazach w języku potoczonym. Na przykład: o jeden guzik za daleko (w dekolcie). ;-)
Stąd do wieczności (tytuł oryg. From Here to Eternity). Powiem tylko tyle. Jeden z piękniejszych tytułów jakie było mi dane słyszeć. ;-)
No i nieśmiertelny tytuł Przmineło z wiatrem oraz Cienka czerwona linia - tytuł oznaczający granicę pomiędzy człowieczeństwem a szaleństwem/zezwierzęceniem.
Uwielbiam tytuły, które coś znaczą, a nie tylko "cool" brzmią, ktore mają swoją historię lub niosą ze sobą jakąś interpretację.
25-03-2009, 22:20
There Can Be Only One!
Liczba postów: 10,923
Liczba wątków: 15
Na Wschód Od Edenu - i w zasadzie tyle ode mnie :]. Historia o Kainie i Ablu przeniesiona do Ameryki XX wieku. Tytuł z drugim dnem.
25-03-2009, 22:54
Ambasador białej rasy
Liczba postów: 37,533
Liczba wątków: 375
Heat - cztery litery oznaczające absolutną totalność wszystkiego:)
SE7EN - podoba mi sie sposób pisania tego tytułu z cyfrą pośrodku. fajnie się komponuje z literami.
25-03-2009, 23:50
Twoja stara
Liczba postów: 1,105
Liczba wątków: 0
No country for old men - nic dodać, nic ująć
26-03-2009, 00:25
Stały bywalec
Liczba postów: 1,636
Liczba wątków: 8
Die Hard - bo do dzisiaj nie wiem co tak naprawdę oznacza :)
Eternal Sunshine of the Spotless Mind
Children of Men - za prostotę, w której jest swego rodzaju epickość
wspomniany już Stąd do wieczności - powód wybrania ten sam
Assasination of Jesse James by the coward Robert Ford - za nachalność w zdradzaniu końca filmu :)
Listonosz zawsze dzwoni dwa razy
i coś by tam się jeszcze znalazło, ale na razie wyleciało mi z pamięci.
Aktualnie rządzi: ja
26-03-2009, 00:43
Jessica Buch
Liczba postów: 1,683
Liczba wątków: 6
Mush Room napisał(a):Die Hard - bo do dzisiaj nie wiem co tak naprawdę oznacza :)
Zabili go i uciekł ;-)
26-03-2009, 00:45
Ambasador białej rasy
Liczba postów: 37,533
Liczba wątków: 375
Mush Room napisał(a):Die Hard - bo do dzisiaj nie wiem co tak naprawdę oznacza :)
a znasz porzekadło "old habits die hard"?
;)
26-03-2009, 00:46
Stały bywalec
Liczba postów: 3,484
Liczba wątków: 39
Bring Me the Head of Alfredo Garcia.
I jeszcze Dog Day Afternoon - bo kozacko brzmi i sugeruje w sumie jakiś lajtowy film o pikniku albo coś. I skoro przy piknikach jesteśmy Piknik pod wiszącą skałą - bo doskonale oddaje atmosferę wydarzeń jakie mają miejsce.
Bodie: He's a cold motherfucker.
Poot: It's a cold world Bodie.
Bodie: Thought you said it was getting warmer.
Poot: The world goin' one way, people another yo'.
26-03-2009, 00:51
Stały bywalec
Liczba postów: 1,636
Liczba wątków: 8
to o Die Hard to była prowokacja - chciałem zobaczyc, czy jest tu ktokolwiek, kto reaguje na moje posty ;) niemniej tłumaczenie military'ego z tematu o Szklanej Pułapce jest bezcenne. pozwólcie, że zacytuję:
Cytat:Die Hard - Skurwiel
Die Harder - Większy skurwiel
Die Hard with a Vengeance - Mściwy Skurwiel
Live Free or Die Hard - i tu mam problem... Odpuść albo Skurwiel Cię Dorwie
Aktualnie rządzi: ja
26-03-2009, 00:56
Stały bywalec
Liczba postów: 794
Liczba wątków: 8
a mi się podoba coś polskiego - Krótki film o zabijaniu
26-03-2009, 02:00
Banned
Liczba postów: 3,333
Liczba wątków: 35
Kill Bill - i wszystko jasne:)
Terminator - nazwa mega kozacka, chyba nikt już nie wymyśli lepszej (jeżeli chodzi o cyborgi morderców)
Oz - za zajebistą wymowę :D
Fight Club - chyba za to że nieżle brzmi
Hardware - ten pomysł na tytuł był strzałem w dziesiątkę
Unbreakable - ten tytuł nieźle kosi
187 - ciekawy tytuł
Black Hawk Down - nie wiem czemu ale fajnie brzmi i fajnie się na niego patrzy :D
26-03-2009, 11:34
Rating: Awesome
Liczba postów: 10,313
Liczba wątków: 55
GITS:SAC:SSS - bo skróty RZONDZOM (Ghost In The Shell: Stand Alone Complex: Solid State Society) :P A tak na serio to podajecie tytuły z dupy :P
26-03-2009, 12:34
VIP
Liczba postów: 7,127
Liczba wątków: 292
Dr. Strangelove Or: How I Larned to Stop Worrying and Love the Bomb - klasyk.
Natural Born Killers - mocne i jednoznaczne;
Memento - idealny tytuł do tego filmu;
Goodfellas - wpada w ucho;
Amores Perros - Love is a bitch
Dziwka - i wiadomo, o co chodzi
There Will Be Blood - ach...
Kiss Kiss Bang Bang - onomatopeiczny? 8)
The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford - kawa na ławe
Eternal Sunshine of the Spotless Mind - zakochany bez pamięci, taaa...
Faster Pussycat, Kill, Kill - kill kill kill!
Throw Mamma from the Train - zawsze lubiłem ten tytuł 8)
Tromeo & Julia- Troma I
Surf Nazis Must Die - Troma II
Gorgasm - ładne słowotwórstwo
Idiocracy - j.w. i inteligentne do tego!
Miś - proste i efektowne;
O brother, where art thou? - lakoniczne i nie do podrobienia;
Thank You For Smoking - fajne, bo przewrotne
26-03-2009, 13:15
Jessica Buch
Liczba postów: 1,683
Liczba wątków: 6
wanna_cut napisał(a):Terminator - nazwa mega kozacka, chyba nikt już nie wymyśli lepszej (jeżeli chodzi o cyborgi morderców)
Sprawdź w słowniku co oznacza terminator to się z lekka zdziwisz. ;-)
W kontkeście filmowym natomiast słówko terminator jest rozwinięciem słowa terminate (zakończyć, rozwiązać, położyć czemuś kres) i oznaczać ma osobę wykonującą powierzone zadanie/czynność zawsze do końca bez względu na okoliczności. Więc nie jest to wymysł i oryginalny pomysł pana Camerona lecz zapożycznie. ;-)
26-03-2009, 14:38
(+) (+)
Liczba postów: 1,590
Liczba wątków: 19
Moniko, tu chodzi o wydźwięk a nie analizę etymologiczną:)
Usiądź wygodnie, nabierz powietrza i wypowiedz teraz "terminator". I co czujesz ?
Bo mnie zawsze przechodzą ciarki na widok/dźwięk tego słowa:)
26-03-2009, 16:31
Banned
Liczba postów: 3,333
Liczba wątków: 35
huh, przecież ja to wiem od dzieciństwa :D chodziło mi o wpasowanie się właśnie w kontekst, a cameron przecież też musiał chwilę pomyśleć jak nazwać film. równie dobrze mógł nazwać go electronic killer (notabene przez kilka lat tak właśnie był przetłumaczony tytuł w polsce) :)
26-03-2009, 16:34
Jessica Buch
Liczba postów: 1,683
Liczba wątków: 6
Po prostu chodziło mi o jedno słowo "wymyślił". Nikt tu sobie niczego nie wymyślił. Skoro dla panów słowo terminator jest takie intrygujące, że aż dostajecie na jego dźwięk takiego zeza, że łyzy po plecach wam płyną - to warto by znać jego znaczenie i pochodzenie. ;-)
Inny fajny tytuł, "Imię róży". Intrygujący bardzo; "To co zowiem różą pod inną nazwą równie pięknie by pachniało". :-)
26-03-2009, 16:35
Banned
Liczba postów: 20,755
Liczba wątków: 63
I Killed My Lesbian Wife, Hung Her on a Meat Hook, and Now I Have a Three-Picture Deal at Disney- osomest tajtel ewr. ;)
Glut napisał(a):Bring Me the Head of Alfredo Garcia.
Najlepszy tytuł na świecie. Zawsze mam motylki w brzuchu, gdy go sobie przypomnę. :)
26-03-2009, 17:10
Stały bywalec
Liczba postów: 3,484
Liczba wątków: 39
Ano. Nie dodałem komentarza doń bo po prostu nie wiem jak go skomentować. Mimo swojej długości połączonej ze zdradzalnoscią fabuły nie ma nic wspólnego z groteskowością 'Assasination of Jesse James ...'. Bardzo konkretny, zwiastujący klimat filmu. Co by nie gadać: największy przechuj wśród tytułów.
Bodie: He's a cold motherfucker.
Poot: It's a cold world Bodie.
Bodie: Thought you said it was getting warmer.
Poot: The world goin' one way, people another yo'.
26-03-2009, 17:24
|