Polskie akcenty w kinie by Mefisto.
Na prośbę Duxa zakładam temat, dawajcie swoje propozycje.
09-01-2010, 15:59
|
Polskie akcenty w kinie.
|
|
http://www.film.org.pl/prace/polskie_akcenty.html
Polskie akcenty w kinie by Mefisto. Na prośbę Duxa zakładam temat, dawajcie swoje propozycje. 09-01-2010, 15:59
Bruce Willis (no ba!) zagrał w "Mortal Thoughts" niejakiego Jamesa Urbańskiego! Yeah! A yeah dlatego bo to nazwisko szczególnie mi bliskie:)
http://www.forestbrothers.za.pl --- http://www.film.org.pl --- http://www.kluczevia.pl --- http://www.stallone.pl
09-01-2010, 16:03
Stallone w "Stój bo mamuśka strzela" gra niejakiego Joe Bomowskiego :)
W "Kelly's Heroes" jeden z członków oddziału nazywa się Gutowski.
Oświadczenie: The Wire jest najlepszym serialem jaki widziałem. Six Feet Under jest na drugim miejscu.
09-01-2010, 16:05
Naprawdę darujcie sobie wymienianie samych nazwisk polskich, bo temat będzie miał zaraz dziesiątki bezwartościowych stron. Dawajcie jakieś ciekawe rzeczy.
09-01-2010, 16:27
Prawda. Właściwie na to samo wyszłoby po wklejeniu linka do keywordu z imdb 'polish-name' : )
Smaczki takie jak drugi sezon The Wire (rzekomo, jeszcze nie dotarłem) czy jakieś większe role Polaków (od biedy wątek w Sopranos) są warte uwagi. 09-01-2010, 16:39
Jak już wspomniałem w filmie Zack i Miri kręcą porno w pewnym momencie na stole pojawia się nasza Żytnia ;)
09-01-2010, 16:41
drugi sezon The Wire praktycznie w całości o Polakach jest. gliniarz polskiego pochodzenia - Stanislaus Valchek - ma ścinkę z pracownikiem stoczni, nadzorującym wywóz kontenerów z portu (Sobotka). i się zaczyna śledztwo spowodowane przez błahostkę, które kończy się na najwyższym piętrze gmachu FBI.
Polacy sportretowani są zajebiście: banda złodziei i durniów, jumająca kontenery. Sobotka kieruje całą grupa związkowców. Valchek z kolei to uparty, zawistny, stary dziad, wrośnięty w stołek majora bostońskiej policji. świetny sezon. 09-01-2010, 16:43 Mental napisał(a):Polacy sportretowani są zajebiście: To szczególnie mi się podoba w drugim sezonie, wielkie śledztwo policji zaczyna się od kłótni dwóch polaków o witraż w kościele. Tak to tylko nasz naród potrafi :)
www.filmweb.pl/user/Azgaroth_2
09-01-2010, 17:03
ok, ten Wire dodam, o nazwiskach zapomnijcie, żytnią też sobie chyba daruję
Don't play with fire, play with Mefisto...
http://www.imdb.com/user/ur10533416/ratings 09-01-2010, 17:36
Polski akcent w
"Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul"
09-01-2010, 17:46 Cytat:Naprawdę darujcie sobie wymienianie samych nazwisk polskich, bo temat będzie miał zaraz dziesiątki bezwartościowych stron.Właśnie, ale może dlatego fajnie byłoby wyszykować artykuł po prostu o polskich postaciach w zagranicznych filmach. Zwykłą wyliczankę, ale w formie galerii ze zdjęciami każdego z nich i krótkim opisem. Bomowski, Falenczyk, Urbanski, Wladislav, Walt Kowalski, Kaminski z "Raw Deal", Pulovski â jak widać, ładny początek. Ha, Catherine Keener niedawno w jakiś filmie zagrała Gertude Baniszewski. Moc! Mefisto, chętnie bym taki tekst poczytał. :wink: A propos Gertrudy, od siebie dodam pannę Sleszynski. Kto zacz? Ano, w prześwietnym filmie "Wszystko o Ewie" tytułowa bohaterka, urocza i nieśmiała Eve Harrington, na końcu okazuje się nie lada zołzą, w dodatku wychodzi na jaw jej prawdziwe nazwisko. Gertruda Sleszynski właśnie. To moja obserwacja, tego info w IMDb ani Filmwebie nie znajdziecie. :cool: 09-01-2010, 18:01 Cass napisał(a):No tak, ale jest różnica między Polakiem (czyli polską postacią) w filmie jak na przykład Rourke w Year of the Dragon czy nawet Walt Kowalski, a bohaterem o po prostu polskim/polsko brzmiącym/ nazwisku jak np Max Rockatansky. Moim zdaniem lista polskawych nazwisk jest mało interesująca, ale jak się komuś chce... ;)Cytat:Naprawdę darujcie sobie wymienianie samych nazwisk polskich, bo temat będzie miał zaraz dziesiątki bezwartościowych stron.Właśnie, ale może dlatego fajnie byłoby wyszykować artykuł po prostu o polskich postaciach w zagranicznych filmach. Zwykłą wyliczankę, ale w formie galerii ze zdjęciami każdego z nich i krótkim opisem. Bomowski, Falenczyk, Urbanski, Wladislav, Walt Kowalski, Kaminski z "Raw Deal", Pulovski â jak widać, ładny początek. Ha, Catherine Keener niedawno w jakiś filmie zagrała Gertude Baniszewski. Moc! Mefisto, chętnie bym taki tekst poczytał. :wink: 09-01-2010, 18:03 Cass napisał(a):Moc! Mefisto, chętnie bym taki tekst poczytał. :wink: ale ja bym go wcale chętnie nie przygotował ;) liczę na Ciebie więc ;)
Don't play with fire, play with Mefisto...
http://www.imdb.com/user/ur10533416/ratings 09-01-2010, 18:05
Wiedziałem, że to powiesz. Nie, dziękuję. :razz:
No, też racja, Crov, ale nie trzeba się wcale wdawać w szczegóły, czy to rzeczywiście Polak, czy po prostu "fajnie brzmiące polskie nazwisko", zwłaszcza że nie każdy paraduje z biało-czerwonym orłem na piersi, jak Vince "Gary Grobowski" Vaughn. Mimo wszystko to są ciekawe nazwiska i ja zawsze, kiedy takie słyszę na ekranie, dowartościowuję się bezgłośnym okrzykiem: o, Polak! :smile: 09-01-2010, 18:14
serial "Chuck" i glowny bohater - Chuck Bartowski
"Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul"
10-01-2010, 00:45
Widze, że mój apel nie podziałał...
Zwłaszcza, że w Chucku jest znacznie lepszy akcent polski niż nazwisko głównego bohatera (który nawet nigdzie nie wspomina, że jest polskiego pochodzenia czy coś w ten deseń). Obiekt zainteresowań bohatera, Sarah Walker, gra Yyvone Strahovski (Strzechowski), która jest Australijką polskiego pochodzenia i w jednym odcinku coś tam bełkocze po Polsku (niby aktorka mówi płynnie po Polsku, ale w serialu coś tam o 'mamuśce' bełkocze). 10-01-2010, 00:48
W filmie End of Days - "I Stanie sie Koniec", stygmatyczka zwiastująca przyjście diabua jest Polką
10-01-2010, 12:55 |
| Użytkownicy przeglądający ten wątek: |
| 1 gości |