Polskie akcenty w kinie.
Chyba jest bo jest, ten film to straszna hipsteriada (ale w tym wypadku akurat fajna).

Odpowiedz
Plakaty o tyle uzasadnione, że ich właściciel grany przez Plummera, pracował w galerii, czy jakimś tam muzeum i zapewne interesował się sztuką :)

Odpowiedz
W "Mission: Impossible - Ghost Protocol" jest kryptograf o polskiej narodowości.
"I have a competition in me. I want no one else to succeed. I hate most people." - Daniel Plainview

Odpowiedz
true, ale chyba to oleję, bo to taka wzmianka, że mi się nawet nie chce :)
Don't play with fire, play with Mefisto...
http://www.imdb.com/user/ur10533416/ratings

Odpowiedz
Co prawda filmu nie widziałem, ale to jest piękne po prostu:
http://esensja.pl/film/publicystyka/tekst.html?id=7206
:)

Odpowiedz
W "Zaklinaczu deszczu" na pewno jest kobieta Jackie Lemanczyk, która zeznaje i jest ważna dla adwokata... W "Jestem Bogiem" zasłyszałem podczas dyskusji o "zabezpieczeniach ludzkiej natury":
Cytat:Spójrz na byłe imperia, Portugalię z jej wielką flotą. Dziś został jej solony dorsz i tanie kondony. Brytyjczycy na wilgotnej wyspie debatują na temat garniturów. Nikt nie powie nie jest źle mamy Francję, Polskę, konta w szwajcarskich bankach...
Na szybko w "Łowcy jeleni" na pewno jest toast polski, w "Parszywej dwunastce" Bronson gra Ślązaka, "Victory" ze Stallone jest Deyna i mowa o Polsce (że dają radę w piłkę), w serialu "Dwóch i pół" jest panna z Gdańska... (w ogóle WP pisało o tym niedawno...)
Kwikster, proud to be a member of Forum KMF Film.org.pl since Jan 2012.

Odpowiedz
i to wszystko już było :D
Don't play with fire, play with Mefisto...
http://www.imdb.com/user/ur10533416/ratings

Odpowiedz
W filmie "Le Silencieux" z 1973 roku główny bohater Clement Tibere (Lino Ventura) ścigany przez KGB podczas podróży samochodem aby zmylić "ogon" w pewnym momencie zaprasza do środka dwóch autostopowiczów z Polski proponując,aby przejęli od niego kierownicę, on zaś w tym czasie utnie sobie drzemkę. Para mieszana z naszego pięknego kraju wsiada do samochodu - chłopak za kierownicą, dziewczyna obok i ruszają w drogę śpiewając swojskie "Płonie ognisko i szumią knieje".

W pierwszym odcinku drugiej serii brytyjskiego serialu komediowego "Pete Versus Life" pt. "Mum's Cleaner" ważną postacią jest Gracja, polska dziewczyna pracująca jako pomoc domowa w domu rodziców tytułowego bohatera. Ojciec Pete'a usiłuje wzbudzić jej zainteresowanie przekonując, iż jest fanem Krzysztofa Kieślowskiego. Matka Pete'a demaskuje swego męża, twierdząc, że jego ulubionym serialem są "Morderstwa w Midsomer".
[Obrazek: vlcsnap-2012-02-14-13h03m33s136_min.png][Obrazek: vlcsnap-2012-02-14-13h03m39s195_min.png][Obrazek: vlcsnap-2012-02-14-13h05m46s180_min.png]
"Niech da mi panna dwa miliony rurek z kremem"

Odpowiedz
dzięki :)
Don't play with fire, play with Mefisto...
http://www.imdb.com/user/ur10533416/ratings

Odpowiedz
Proszę bardzo :)

Kolejna wzmianka: w pierwszym odcinku duńskiego serialu kryminalnego "Den som dr?ber" /Those Who Kill/ pierwszą ofiarą mordercy jest polska prostytutka Adriana Zaleski. Potwierdzeniem jej pochodzenia jest m.in. mleczko kosmetyczne firmy Ziaja znalezione w jej torebce. Nienajlepszy mamy PR w Danii.
"Niech da mi panna dwa miliony rurek z kremem"

Odpowiedz
(08-01-2012, 14:46)Kwikster napisał(a): w "Parszywej dwunastce" Bronson gra Ślązaka,

Widziałeś żeby w Polsce ktoś nazywał się Joe Wladislaw ?
welcome to prime time bitch!

Kenner, just in case we get killed, I wanted to tell you, you have the biggest dick I've ever seen on a man.

Odpowiedz
Widziałeś, żeby twórcy starych amerykańskich filmów przykładali się do dokładniejszego researchu?
Postępować należy tak, aby niczego nie robić, a wtedy panować będzie ład.
--
Laozi

Odpowiedz
Skoro Jacek Trzmiel mógł zmienić nazwisko na Jack Tramiel, czemu nie założyć, że Joe Wladislaw to niegdysiejszy Władek Jóźwik?

Odpowiedz
A gdzie tu coś o tym, że on jest ze Śląska?
welcome to prime time bitch!

Kenner, just in case we get killed, I wanted to tell you, you have the biggest dick I've ever seen on a man.

Odpowiedz
Jest to bodaj nadmienione w filmie.
Don't play with fire, play with Mefisto...
http://www.imdb.com/user/ur10533416/ratings

Odpowiedz
Otóż to: "My old man came from Silesia. He didn't speak German, he didn't dig coal. If he didn't dig coal, he didn't eat".
"Niech da mi panna dwa miliony rurek z kremem"

Odpowiedz
Na tej zasadzie jest "Polak" Danny, granego przez Bronsona w "Wielkiej Ucieczce"
welcome to prime time bitch!

Kenner, just in case we get killed, I wanted to tell you, you have the biggest dick I've ever seen on a man.

Odpowiedz
Fajlujesz - w Wielkiej ucieczce on jest autentycznym Polakiem, nawet jest Warszawa wspomniana.
Don't play with fire, play with Mefisto...
http://www.imdb.com/user/ur10533416/ratings

Odpowiedz
Nie. Tu jest Danny, tam jest Joe. Oto mi chodziło.
welcome to prime time bitch!

Kenner, just in case we get killed, I wanted to tell you, you have the biggest dick I've ever seen on a man.

Odpowiedz
W duńskim filmie Andersa Thomasa Jensena "Błyskające światła" ("Blinkende lygter") na samym początku pojawia się polski kierowca ciężarówki z transportem papierosów. Niestety, zarówno jego aparycja jak i akcent, z jakim wypowiada kilka słów (Ne rozumiem, daruj me", "Da, da") bardziej wskazywałyby na jego więzi z Armenią lub Gruzją. Dodam tylko, ze jego los jest marny - okazuje się, że przywiózł złą markę fajek i zostaje skopany przez trójkę z czterech głównych bohaterów.
"Niech da mi panna dwa miliony rurek z kremem"

Odpowiedz

Digg   Delicious   Reddit   Facebook   Twitter   StumbleUpon  








Użytkownicy przeglądający ten wątek:
1 gości