Proste. "Eat pussy" po angielsku działa. Mieści się w języku napisów na murach w kontekscie anglojęzycznym. Innymi słowy: można uwierzyć, że ktoś napisałby coś takiego na ścianie. W języku polskich napisów dosłowne tłumaczenie nie działa. Owszem, na murach pisują "jebać Legię", ale "lizać cipę" nikt by nie napisał. Po prostu. Nie jest naturalne, więc nie jest śmieszne. "Mineta rządzi", jak sam, Mierzwiak, napisałeś, jest zabawnym hasłem. Dlaczego? Bo wpisuje się w tenże język polskich napisów i typową konstrukcję "x rządzi". A zatem: naturalne? Tak. Zabawne? Tak. Dobre tłumaczenie? Tak.
Cholercia, wujek Negrin chyba zrobi z tych edukacyjnych postów codzienną rubrykę z indywidualnym logo.
Cholercia, wujek Negrin chyba zrobi z tych edukacyjnych postów codzienną rubrykę z indywidualnym logo.
Klub OFILMIE | Podcast filmowy Radio Ofilmie
04-04-2009, 10:59






