Panowie, tak sie czepiacie tej zmiany baby od goryli na animal planet, a dla mnie jest bardzo celne.
Jeśli to jest książka dla młodzieży, to jestem pewien, że mało kto o niej słyszał. I jeśli wierzycie, że zwykły czytelnik będzie sprawdzał jedno nazwisko w wikipedii bo go nie rozumie, to jesteście śmieszni:)
A to jak popularna jest w Polsce - z 22 książek które napisała, ukazały się u nas ...2
Nie wiem czy czytacie w oryginale książki, moge was jednak zapewnić, że nawet sobie nie wyobrazacie jak mocno potrafia byc one zmienione. Boy-Zelenski i Baranski, jedni z najbardziej znanych tlumaczy bardzo swobodnie tlumaczyli ksiazki.
Spróbójcie przeczytać Prousta w oryginale, a potem tlumaczenie zelenskiego. To są 2 zupełnie inne książki. I jakos nikomu to nie przeszkadza. Jesli sie dobrze czyta, to jaka roznica jest w tym ze kilka slow jest zmienionych?
Jeśli to jest książka dla młodzieży, to jestem pewien, że mało kto o niej słyszał. I jeśli wierzycie, że zwykły czytelnik będzie sprawdzał jedno nazwisko w wikipedii bo go nie rozumie, to jesteście śmieszni:)
A to jak popularna jest w Polsce - z 22 książek które napisała, ukazały się u nas ...2
Nie wiem czy czytacie w oryginale książki, moge was jednak zapewnić, że nawet sobie nie wyobrazacie jak mocno potrafia byc one zmienione. Boy-Zelenski i Baranski, jedni z najbardziej znanych tlumaczy bardzo swobodnie tlumaczyli ksiazki.
Spróbójcie przeczytać Prousta w oryginale, a potem tlumaczenie zelenskiego. To są 2 zupełnie inne książki. I jakos nikomu to nie przeszkadza. Jesli sie dobrze czyta, to jaka roznica jest w tym ze kilka slow jest zmienionych?
04-04-2009, 21:01





