08-10-2014, 19:13
|
Heat (1995)
|
|
Ale paskudztwo.
Polskie Premium Collection kupię sobie na święta, jeśli cena będzie spoko. 08-10-2014, 19:42
Do niektórzy filmów trzeba dojrzeć. Trzeci seans Heat wystrzelił mnie ze skarpetek. Świetna rzecz z dwoma wadami:
1. niektóre dialogi dość tandetne ("jesteś zwierzęciem, które ściga swoją ofiarę" - mówi żona do męża. Jaaaa nie mogę); 2. w końcówce pieszy pościg zaczyna się przy hotelu, cięcie, już jest na lotnisku. Lotniska są ogromne, a dystanse od domów mieszkalnych liczone zwykle w kilometrach, więc nie kupuję że Neil ucieka przez te dobre pół godziny, jakie by potrzebował żeby dostać się tam gdzie się dostał, a w tym czasie Hanna depcze mu po piętach, choć go w zasadzie nie widzi - powinien już po kilkudziesięciu metrach zgubić gościa wśród gigantycznej infrastruktury. To w sumie żadna wielka wada, ale irytująca tak samo jak dziury w jednej tylko szybie w samochodzie w Training Day. 08-11-2014, 22:53
Nie pamiętam już gdzie dokładnie ten hotel był w Heat, ale przecież ogólnie przy lotniskach funkcjonują hotele z których wychodzisz właściwie bezpośrednio do budynku lotniska, a więc można (pomijając jakieś siatki, czy inne zabezpieczenia) dobiec na pas startowy w parę minut.
09-11-2014, 12:48
Masz rację - to był hotel przy lotnisku, chociaż wizualnie wcale tego nie pokazano (np. widok na lotnisko z okna).
https://www.google.pl/maps/place/Hilton+Los+Angeles+Airport/@33.9416655,-118.3871215,16z/data=!4m2!3m1!1s0x80c2b6d0ab867dfd:0x677d718bedcbed3f 09-11-2014, 13:14 Cytat:niektóre dialogi dość tandetne ("jesteś zwierzęciem, które ściga swoją ofiarę" - mówi żona do męża. Jaaaa nie mogę) Wiesz, ale to nie było zwykłe małżeństwo Januszka i Grażynki, w którym oboje wracają do domu po odbębnieniu etatu. 09-11-2014, 13:21 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 09-11-2014, 13:22 przez Mental.)
Mimo wszystko tak ludzie mówią tylko w filmach.
Gdyby te same dialogi po polsku odgrywali Polacy, pewnie bym sie zassał do środka z zażenowania.
09-11-2014, 13:45 Cytat:Gdyby te same dialogi po polsku odgrywali Polacy, pewnie bym sie zassał do środka z zażenowania. Wyobraź sobie Tomasza Karolaka jak jakas laska mówi do niego: "Jesteś zwierzęciem, które ściga swoją ofiarę". I potem ten zjebany ryj typa ze szczerba między zębami
09-11-2014, 14:15
Zgadzam się że końcowy pościg jest mega naciągany i zawsze gdy oglądam "Heat" zastanawiam się dlaczego Mann pozwolił na taki bubel, wystarczyło trochę inaczej zmontować ten pościg i byłoby OK.
Co to jest „FIUT”? FIUT to jest skrót moich zainteresowań „Film I Uwentualnie Telewizja”
バリバリ グシャグシャ バキバキ ゴクン #Official James Francis Cameron and Christopher Johnathan James Nolan Hejter# :D 09-11-2014, 15:04
Od choćby krótsze ujęcia biegnącego Hanny i McCauleya, sugerowałyby mniejszy dystans pomiędzy nimi że nie stracili kontaktu wzrokowego.
Ale to jest tylko maskowanie przy pomocy tego materiału jaki trafił do filmu, dla pełnej logiki pościgu potrzebne byłyby ujęcia wskazujące na utrzymanie kontaktu wzrokowego pomiędzy ścigającym i uciekającym albo chociaż momentów wybierania potencjalnej ścieżki przez Hannę bo na obecny stan to obydwaj biegną i biegną ale fakt że robią to tą samą drogą jest wręcz nieprawdopodobny i jest bo tak.
Co to jest „FIUT”? FIUT to jest skrót moich zainteresowań „Film I Uwentualnie Telewizja”
バリバリ グシャグシャ バキバキ ゴクン #Official James Francis Cameron and Christopher Johnathan James Nolan Hejter# :D 09-11-2014, 16:14
Cytat z jakiejś wypowiedzi Lawrenca? Bo mnie łączyć z Nolanem można tylko w przypadku miażdżącej krytyki jego dokonań.
Co to jest „FIUT”? FIUT to jest skrót moich zainteresowań „Film I Uwentualnie Telewizja”
バリバリ グシャグシャ バキバキ ゴクン #Official James Francis Cameron and Christopher Johnathan James Nolan Hejter# :D 09-11-2014, 21:21
W tej drugiej scenie niepotrzebnie jest taka podkręcona muzyka. Lepiej by było gdyby w ogóle nie było tam podkładu.
03-01-2015, 17:05
Muza spoko, musi być. Co do podkręcenia - to pewnie jakiś nieobrobiony do końca materiał. Niektóre usunięte sceny z "Heat" są wykadrowane o tak:
03-01-2015, 17:35
Nie mam już tego DVD, więc dźwięku nie pamiętam, ale format obrazu na bank we wszystkich scenach był taki sam.
PS. Jeśli ktoś kupił u nas Heat na DVD i ma dźwięk angielski tylko DD5.1, to można odesłać płytę Galapagos (razem z oryginalnym opakowaniem, najlepiej najpierw skontaktujcie się mailowo) i wymienić, chociaż podobno wydanie z właściwym dźwiękiem pojawiło się już w sklepach. 03-01-2015, 18:22 |
| Użytkownicy przeglądający ten wątek: |
| 1 gości |