(28-11-2011, 23:14)Motoduf napisał(a): Znając życie jakiś stary pirat. Miałem oficjalne wydanie VHS tego filmu i nie było takiego babola ;)
Ja mam nawet tę kasetę. Wydał to Vision. I jest właśnie ta wpadka.
01-12-2011, 21:07
|
Lektor
|
(28-11-2011, 23:14)Motoduf napisał(a): Znając życie jakiś stary pirat. Miałem oficjalne wydanie VHS tego filmu i nie było takiego babola ;) Ja mam nawet tę kasetę. Wydał to Vision. I jest właśnie ta wpadka.
http://www.forestbrothers.za.pl --- http://www.film.org.pl --- http://www.kluczevia.pl --- http://www.stallone.pl
01-12-2011, 21:07
Poszukuję ścieżki audio z Knapikiem do Terminatora 3, film w takiej wersji leciał na Polsacie, ma ktoś może? Mam już Knapika do T1, do T2 (nawet w dwóch wersjach każdy) jeszcze tylko do trójeczki mi brakuje.
19-02-2012, 12:51 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 19-02-2012, 12:53 przez Gieferg.) (09-10-2011, 20:33)Lawrence napisał(a): To dopiero niesamowity lektor;) Podobny geniusz był na oryginalnym Robocopie 1 z VHSa. Na szczęście mam to utrwalone w postaci kopii.
welcome to prime time bitch!
Kenner, just in case we get killed, I wanted to tell you, you have the biggest dick I've ever seen on a man. 21-02-2012, 15:00 (06-08-2007, 23:46)Mierzwiak napisał(a): [klap!] Przybita. Pewne źródła podają, że Returnsa czytał Łukomski, no ale mogły być różne wydania. Tak w ogóle to chętnie bym dorwał ścieżki audio z VHSów z Batków Burtona. A na chwilę obecną mój lektorski TOP-5 to: 1) Knapik 2) Orlicz 3) Szołajski 4) Kozioł 5) Szczotkowski 14-04-2012, 23:25 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 14-04-2012, 23:26 przez Gieferg.)
Mój TOP-5 to:
1) Maciej Gudowski 2) Maciej Gudowski 3) Maciej Gudowski 4) Tomasz Knapik 5) Janusz Szydłowski 6) Maciej Gudowski :)
Postępować należy tak, aby niczego nie robić, a wtedy panować będzie ład.
-- Laozi 15-04-2012, 00:33
Jak wyżej. Gudowski to mój zdecydowany numer 1. Na dalszych miejscach wymieniłbym Piotra Borowca, Jacka Brzostyńskiego, Stanisława Olejniczaka i Janusza Szydłowskiego.
Nie napiszę, za którym lektorem nie przepadam, bo zostanę zlinczowany :) 15-04-2012, 01:17
Gudowski rzeczywiście wymiata. Osobiście nie podoba mi się Knapik, on nadaje się co najwyżej do Pirata Drogowego w TVN Turbo
15-04-2012, 07:04
Knapik nadaje się do wszystkiego.
Cytat:Jak wyżej. Gudowski to mój zdecydowany numer 1. Na dalszych miejscach wymieniłbym Piotra Borowca, Jacka Brzostyńskiego, Stanisława Olejniczaka i Janusza Szydłowskiego. Druga liga, Olejniczak nawet trzecia :P Żadnego z nich nie włączę jeśli mam do wyboru napisy. 15-04-2012, 10:00 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 15-04-2012, 10:02 przez Gieferg.)
A to wiadomo, jak są napisy to tylko i wyłącznie napisy. Fajnie, że teraz np. na TVn'ie można po prostu wyłączyć lektora podczas filmu i mamy napisy.
15-04-2012, 10:02 Cytat:A to wiadomo, jak są napisy to tylko i wyłącznie napisy. Albo Knapik :) W filmach epoki VHS, które widziałem po kilkanaście albo i więcej razy w tym nie raz z napisami lubię sobie lektora włączyć, ale tylko jeśli to któryś z mojego top-5. Niestety na wydaniach DVD/Blu-ray są stosunkowo rzadko spotykani (choć np Cobra na BD jest z Knapikiem). A tutaj inny mistrz ery VHS: ![]() Hitch napisał(a):Gazeta Wyborcza wydajac Terminatora 2 po swojemu, zatrudnila go i wspomogla calkiem niezlym tlumaczeniemA tam po swojemu, to samo jest na DVD od Vision, może w nowym wydaniu od Kina Świat będzie co innego. 15-04-2012, 10:03 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 15-04-2012, 10:37 przez Gieferg.)
btw, podalibyście nazwisko lektora/tłumacza odpowiedzialnych za soczystą wersję RoboCopa, którą puszczała kiedyś TVP + jakieś inne dzieła tego duetu? :)
15-04-2012, 13:21 (15-04-2012, 10:03)Gieferg napisał(a):Do Knapika się raczej nigdy nie przekonam. A tak w ogóle to kiedyś obiło mi się o uszy, że bodajże jesteśmy jedynym krajem na świetnie gdzie coś takiego jak lektor istnieje. Podobno wszędzie filmy się po prostu dubbinguje.Cytat:A to wiadomo, jak są napisy to tylko i wyłącznie napisy. (15-04-2012, 10:03)Gieferg napisał(a): A tutaj inny mistrz ery VHS:Za gówniarza nagrywałem na VHS, któregoś z Terminatorów i ten pan o ile dobrze pamiętam był lektorem. 15-04-2012, 13:41
Szołajski czytał T2 na Polsacie i Canal+. To jedna z pięciu ścieżek lektorskich do tego filmu jakie udało mi się do tej pory zdobyć. Druga najlepsza po Knapiku z VHSa.
Cytat:A tak w ogóle to kiedyś obiło mi się o uszy, że bodajże jesteśmy jedynym krajem na świetnie gdzie coś takiego jak lektor istnieje. Nie jedynym. U ruskich też mają, tyle że tam czasem jest więcej lektorów (z jednoczesnym pozostawieniem oryginalnych głosów w tle) i dopiero się robvi bajzel. Widziałem fragment Terminatora 3 w takiej wersji, Arniego czytał kto inny, Johna Connora kto inny, postacie kobiece jeszcze kto inny (kobieta). 15-04-2012, 13:45 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 15-04-2012, 13:48 przez Gieferg.)
Podobnie jest w Czechach. Tam bajzel jest o tyle większy, że część filmów jest nadawana z dubbingiem, część z kilkoma lektorami, a część z napisami.
Lektorzy swego czasu byli popularni w bloku wschodnim, jak jest teraz nie mam pojęcia. Zapewne tak jak na zachodzie, czyli jak już, to w filmach dokumentalnych. 15-04-2012, 14:01
Są też kraje, w których wszystko jest puszczane z napisami i oryginalną wersją dźwiękową. Odpowie ktoś na moje zapytanie? :)
15-04-2012, 14:06
Łukomski to bezapelacyjny mistrz, kiedy mam wybór między nim a napisami, to bez zastanowienia wybieram lektora. Gość brzmi jak cyniczny twardziel, pasuje idealnie do filmów wojennych a McClane w jego wykonaniu przyćmiewa Willisa. :)
15-04-2012, 18:29
Dokładnie, Łukomski świetnie się nadaje do czytania tego typu filmów. Ale z lektorów i tak już do końca życia zapamiętam Knapika na kasecie vhs z 'Reservoir Dogs' Tarantino. Absolutne arcydzieło w tej dziedzinie.
https://www.filmweb.pl/user/Nawrocki/activity
https://letterboxd.com/nawrocki/list/best-movies-of-2020s/ https://letterboxd.com/nawrocki/list/2024-movies/ 15-04-2012, 18:44 (15-04-2012, 18:29)Huntersky napisał(a): Łukomski to bezapelacyjny mistrz a jak dla mnie w zasadzie nie wybija z tłumu niczym się nie wyróżniających lektorów :P 15-04-2012, 21:23 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 15-04-2012, 21:23 przez Gieferg.)
Lektor ma się specjalnie nie wyróżniać. Dlatego nigdy nie przepadałem za Knapikiem. Teraz to już w ogóle masakra, bo z kolesia zrobili jakiegoś półboga-celebrytę i jak tylko słyszę jego głos, od razu przed oczami pojawia mi się jego twarz.
Ale to może dlatego, że wy pamiętacie go z kultowych filmów z czasów VHS (tzn. kiedy jeszcze lektorzy przeklinali), a ja pamiętam go z kiepawego Married with Children. 15-04-2012, 21:41 |
| Podobne wątki | |||||
| Wątek: | Autor | Odpowiedzi: | Wyświetleń: | Ostatni post | |
| lektor, dubbing, napisy | Anonymous | 207 | 49,202 |
28-05-2022, 00:24 Ostatni post: Mefisto |
|
| Użytkownicy przeglądający ten wątek: |
| 1 gości |