Co w TV...
film był nedzny tak samo jak jego remake ktorym aja dzis pooscic przynajmniej według mojego programutv
A single pussy hair can pull a battleship through the desert

Odpowiedz
Według mojego programu to film Carpentera, poza tym remake był w kinach w tym roku - to nie Canal+ ani HBO, tylko TV4.

Odpowiedz
W zalewie swiatecznych powtorek starajmy sie nie pominac prawdziwych perelek.
Dzis o 17.20 na jedynce "Bibliotekarz: Tajmnica Wloczni".
Koniecznie!

Odpowiedz
wow! nareszcie!

EDIT: LOL! To było takie popieprzone :) Beczka Śmiechu. Dzięki za cynk Jakuz ;)

Odpowiedz
:!: Dziś "Lawrence z Arabii" 0.05 TVP Kultura :!:

Odpowiedz
Jakuzzi napisał(a):W zalewie swiatecznych powtorek starajmy sie nie pominac prawdziwych perelek.
Dzis o 17.20 na jedynce "Bibliotekarz: Tajmnica Wloczni".
Koniecznie!
Niesamowicie pocieszny film :).
"I rode a tank, held a general's rank, when the blitzkrieg raged, and the bodies stank."

Odpowiedz
Ambitne kino , Noah Wyle jako Indiana Dżons XXI wieku , niesamowite sceny walk , cudowne kobiety - polecam Tomasz Raczek :D

Odpowiedz
Polsat atakuję serialami. Będzie Prison Break pod absurdalnym tytułem Skazany na Śmierć, 7 sezon Z Archiwum X, od początku Gotowe na Wszystko (ja nie oglądałem może tym razem się skuszę) i Chirurgów. W sumie może być 8)

Odpowiedz
Jeszcze będzie CSI Miami.

A tytuł "Skazany na śmierć" lepiej pasuje do serialu niż orginalny tytuł w odniesieniu do drugiego sezonu.

EDIT:

Szklana Pułapka - Polsat, 08.01.2007, godz. 21.00
Si vis pacem, para bellum (If you want peace, prepare for war)

Odpowiedz
Skazany na Smierc. Masakra. :lol:

Odpowiedz
Q napisał(a):A tytuł "Skazany na śmierć" lepiej pasuje do serialu niż orginalny tytuł w odniesieniu do drugiego sezonu.
To chyba żart. Jak to lepiej pasuje? Niby jest skazany na śmierć, ale jakoś śmierci nie widać... I raczej nie będzie jej widać.

Idealnym tłumaczeniem, moim zdaniem, byłoby coś związanego z "ucieczką" - "Ucieczka z więzienia", "Wielka Ucieczka" [ROTFL] albo po prostu "Ucieczka" :)

Odpowiedz
hops napisał(a):Idealnym tłumaczeniem, moim zdaniem, byłoby coś związanego z "ucieczką" - "Ucieczka z więzienia"

Doslowne tlumaczenie tytulu? Daj spokoj, to byloby za proste. ;)

Odpowiedz
hops napisał(a):To chyba żart. Jak to lepiej pasuje? Niby jest skazany na śmierć, ale jakoś śmierci nie widać... I raczej nie będzie jej widać.

Idealnym tłumaczeniem, moim zdaniem, byłoby coś związanego z "ucieczką" - "Ucieczka z więzienia", "Wielka Ucieczka" [ROTFL] albo po prostu "Ucieczka" :)

Ucieczka z więzienia to była tylko w 1 sezonie, a 2 co mamy poszukiwanie skarbu itp. A i tak wszystko toczy się w okół postaci, która jest skazana na śmierć - nikt nie tweirdzi że zostanie stracony, ale sąd skazał go na śmierć.
Si vis pacem, para bellum (If you want peace, prepare for war)

Odpowiedz
Q napisał(a):Ucieczka z więzienia to była tylko w 1 sezonie, a 2 co mamy poszukiwanie skarbu itp.
To przecież nadal jest ucieczka. Przecież cały serial kręci się wokół tego, że oni uciekają. To że szukają skarbu to tylko element poboczny, który pojawił się zupełnie przypadkowo w sumie [a raczej pojawił się, żeby urozmaicić ucieczkę...]


Q napisał(a):A i tak wszystko toczy się w okół postaci, która jest skazana na śmierć - nikt nie tweirdzi że zostanie stracony, ale sąd skazał go na śmierć.
Mi się polski tytuł po prostu nie podoba - sugeruje jakieś moralne dylematy, wewnętrzne samodoskonalenie i kontemplację. A tu biegają, jeżdzą, ręce ucinają i mordują. "Dupa, panie generale, dupa."

Odpowiedz
hops napisał(a):To przecież nadal jest ucieczka. Przecież cały serial kręci się wokół tego, że oni uciekają. To że szukają skarbu to tylko element poboczny, który pojawił się zupełnie przypadkowo w sumie [a raczej pojawił się, żeby urozmaicić ucieczkę...]
Ucieczka z więzienia, a uciekanie przed policją i FBI to według mnie zupełnie inne ucieczki. Ucieczka z wiezienie to była w "Ucieczka z Alcatraz", a ucieczka przed policją to w "Ściganym".

Dla mnie tytuł może być, chociaż lepiej bybylo żeby pozostali przy orginalnym tytułem, ale i tak najważniejsze jest że sieral szybko trafił do polskiej TV.
Si vis pacem, para bellum (If you want peace, prepare for war)

Odpowiedz
Q napisał(a):Ucieczka z więzienia, a uciekanie przed policją i FBI to według mnie zupełnie inne ucieczki. Ucieczka z wiezienie to była w "Ucieczka z Alcatraz", a ucieczka przed policją to w "Ściganym".
Ale to nadal ucieczka. Także tytuł "Wielka Ucieczka" albo po prostu "Ucieczka" by się nadawał :)

Q napisał(a):Dla mnie tytuł może być, chociaż lepiej bybylo żeby pozostali przy orginalnym tytułem, ale i tak najważniejsze jest że sieral szybko trafił do polskiej TV.
Agreed.

Odpowiedz
Dziś o 23.30 na TVP 1 "Zabić Drozda"

Odpowiedz
A ja wam nie powiem, że 19 stycznia o 22.10 na TVN'nie leci "Lśnienie". Mowy nie ma.

A tak w ogóle to jest profanacja, żeby dzieło mistrza Kubricka puszczać na tym @^$@)(**& kanale. :evil:

Odpowiedz
A dzisiaj o 22:35 we Kocham Kino "Buena Vista Social Club"
My parents hit me. You are gay

Odpowiedz
buena vista - hmm , godne przypomnienia. koniecznie.

Odpowiedz

Digg   Delicious   Reddit   Facebook   Twitter   StumbleUpon  








Użytkownicy przeglądający ten wątek:
1 gości