Stały bywalec
Liczba postów: 2,995
Liczba wątków: 0
Jestem prawie stuprocentowo pewny, że "Mandalorian" na polski zawsze było tłumaczone jako "Mandalorianin". I to ma sens, biorąc pod uwagę analogiczne przykłady, np. Spartan - Spartanin, Martian - Marsjanin. Ale tymczasem widzę, że teraz wyrzucili tę konwencję tłumaczenia do śmieci i dali polski tytuł "Mandalorian i Grogu". Więc teraz gostek nie jest już Mandalorianinem, tylko Mandalorianem. Hmm...
Nie, żeby mnie to obchodziło, ale to jednak niekonsekwencja i dziwnie dla mnie wygląda. Trochę, jakbym rzeczywiście zobaczył gdzieś, że kosmita z Marsa to "Marsjan", a mieszkaniec Ziemi to "Ziemian".
24-05-2026, 13:32
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 24-05-2026, 22:28 przez al_jarid.)